Selam Osman,
Banner'ları Türkçe için düzenleyebilirim demiştin. SVG dosyalarını içeren bağlatıyı yolluyorum.
https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b...
Bilhassa senden rica ettiklerim: 1) https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b... 2) https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b... 3) https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b... 4) https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b...
Teşekkürler!
Nermin
Nermin türkçe karakterler biraz özürlü gibi çıkıyor aynı fontta :D Bir de kalan kısımları nasıl türkçeye çevircez? Benim türkçen yetmiyor :D
Celebrating information accessibility and raising awareness of open standards
Bilgi erişimi ve açık standartlara olan farkındalığın artışını kutluyoruz??
17 Mart 2014 23:10 tarihinde Nermin Canik nermincanik@fsfe.org yazdı:
Selam Osman,
Banner'ları Türkçe için düzenleyebilirim demiştin. SVG dosyalarını içeren bağlatıyı yolluyorum.
https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b...
Bilhassa senden rica ettiklerim:
https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b... 2) https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b... 3) https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b... 4) https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b...
Teşekkürler!
Nermin _______________________________________________ Dfd-Turkey mailing list Dfd-Turkey@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/dfd-turkey
Türkçe karakter yoksa ğ yerine g yapip uzerine ~ karakterini ayrica yerlestirmeyi deneyebiliriz, Osman ? :)
2014-03-20 10:17 GMT+02:00 Osman Unalan osmunalan@gmail.com:
Nermin türkçe karakterler biraz özürlü gibi çıkıyor aynı fontta :D Bir de kalan kısımları nasıl türkçeye çevircez? Benim türkçen yetmiyor :D
Celebrating information accessibility and raising awareness of open standards
Bilgi erişimi ve açık standartlara olan farkındalığın artışını kutluyoruz??
17 Mart 2014 23:10 tarihinde Nermin Canik nermincanik@fsfe.org yazdı:
Selam Osman,
Banner'ları Türkçe için düzenleyebilirim demiştin. SVG dosyalarını içeren bağlatıyı yolluyorum.
https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b...
Bilhassa senden rica ettiklerim:
https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b... 2) https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b... 3) https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b... 4) https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b...
Teşekkürler!
Nermin _______________________________________________ Dfd-Turkey mailing list Dfd-Turkey@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/dfd-turkey
Dfd-Turkey mailing list Dfd-Turkey@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/dfd-turkey
Şu şekilde uygun mudur? Yoksa Umuthan dediğini deneyeceğim :) (Listeye gittiğine de bakmadım ben mailin Nermin'e yazar gibi yazdım :)
20 Mart 2014 10:20 tarihinde umuthan uyan umuthan.uyan@gmail.com yazdı:
Türkçe karakter yoksa ğ yerine g yapip uzerine ~ karakterini ayrica yerlestirmeyi deneyebiliriz, Osman ? :)
2014-03-20 10:17 GMT+02:00 Osman Unalan osmunalan@gmail.com:
Nermin türkçe karakterler biraz özürlü gibi çıkıyor aynı fontta :D
Bir de kalan kısımları nasıl türkçeye çevircez? Benim türkçen yetmiyor :D
Celebrating information accessibility and raising awareness of open standards
Bilgi erişimi ve açık standartlara olan farkındalığın artışını kutluyoruz??
17 Mart 2014 23:10 tarihinde Nermin Canik nermincanik@fsfe.org yazdı:
Selam Osman,
Banner'ları Türkçe için düzenleyebilirim demiştin. SVG dosyalarını içeren bağlatıyı yolluyorum.
https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b...
Bilhassa senden rica ettiklerim:
https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b... 2) https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b... 3) https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b... 4) https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b...
Teşekkürler!
Nermin _______________________________________________ Dfd-Turkey mailing list Dfd-Turkey@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/dfd-turkey
Dfd-Turkey mailing list Dfd-Turkey@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/dfd-turkey
çok göze batiyor ğ dedigimi bi denesene Osman :)
2014-03-20 10:27 GMT+02:00 Osman Unalan osmunalan@gmail.com:
Şu şekilde uygun mudur? Yoksa Umuthan dediğini deneyeceğim :) (Listeye gittiğine de bakmadım ben mailin Nermin'e yazar gibi yazdım :)
20 Mart 2014 10:20 tarihinde umuthan uyan umuthan.uyan@gmail.com yazdı:
Türkçe karakter yoksa ğ yerine g yapip uzerine ~ karakterini ayrica
yerlestirmeyi deneyebiliriz, Osman ? :)
2014-03-20 10:17 GMT+02:00 Osman Unalan osmunalan@gmail.com:
Nermin türkçe karakterler biraz özürlü gibi çıkıyor aynı fontta :D
Bir de kalan kısımları nasıl türkçeye çevircez? Benim türkçen yetmiyor :D
Celebrating information accessibility and raising awareness of open standards
Bilgi erişimi ve açık standartlara olan farkındalığın artışını kutluyoruz??
17 Mart 2014 23:10 tarihinde Nermin Canik nermincanik@fsfe.org yazdı:
Selam Osman,
Banner'ları Türkçe için düzenleyebilirim demiştin. SVG dosyalarını içeren bağlatıyı yolluyorum.
https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b...
Bilhassa senden rica ettiklerim:
https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b... 2) https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b... 3) https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b... 4) https://gitorious.org/document_freedom_day/artwork/source/2d19e67f24b5ff5a6b...
Teşekkürler!
Nermin _______________________________________________ Dfd-Turkey mailing list Dfd-Turkey@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/dfd-turkey
Dfd-Turkey mailing list Dfd-Turkey@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/dfd-turkey
Selam Osman,
20 Mart 2014 10:17 tarihinde Osman Unalan osmunalan@gmail.com yazdı:
Nermin türkçe karakterler biraz özürlü gibi çıkıyor aynı fontta :D
Celebrating information accessibility and raising awareness of open standards
Bilgi erişimi ve açık standartlara olan farkındalığın artışını kutluyoruz??
Geçen hafta Matthias ile yazışırken Emre Hoca şöyle çevirmişti Celebrating information accessibility and raising awareness of Open Standards. -> Bilgi erişilebilirliği ve Açık Standartlara ilişkin farkındalığı arttırmayı kutluyoruz.
Eh buraya sığması için ne istersek yazabiliriz bence. :) Bir de tarihi yazmayalım istersen her sene değiştirmek zorunda kalmayız banner'ları. Ben belki kitap ayracı olarak bastırırım sonraki zamanlarda rahat ederiz tarih olmazsa :)
Ellerinize sağlık.
Engin kırpma ve yapıştırma tekniklerimi kullanarak ş ve ğ ler en son böyle oldu, yazıyı da Nermin'in dediğin gibi değiştirdim. Uzasın kısalsın, şu kelime aşağıda olsun, yukarıda olsun derseniz yine değiştirelim.
Eh buraya sığması için ne istersek yazabiliriz bence. :) Bir de tarihi
yazmayalım istersen her sene değiştirmek zorunda kalmayız banner'ları. Ben belki kitap ayracı olarak bastırırım sonraki zamanlarda rahat ederiz tarih olmazsa :)
Tarih gitsin de o zaman aşağıda cümle anlamsız kalıyor bence, sonsuz bir kutlama gibi :))
super olmus Osman eline saglik :)
Bence tarih yazmali.
2014-03-20 11:54 GMT+02:00 Osman Unalan osmunalan@gmail.com:
Engin kırpma ve yapıştırma tekniklerimi kullanarak ş ve ğ ler en son böyle oldu, yazıyı da Nermin'in dediğin gibi değiştirdim. Uzasın kısalsın, şu kelime aşağıda olsun, yukarıda olsun derseniz yine değiştirelim.
Eh buraya sığması için ne istersek yazabiliriz bence. :) Bir de tarihi
yazmayalım istersen her sene değiştirmek zorunda kalmayız banner'ları. Ben belki kitap ayracı olarak bastırırım sonraki zamanlarda rahat ederiz tarih olmazsa :)
Tarih gitsin de o zaman aşağıda cümle anlamsız kalıyor bence, sonsuz bir kutlama gibi :))
Dfd-Turkey mailing list Dfd-Turkey@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/dfd-turkey
Selam Osman, Telefondan bakamıyorum da -2014 banner için tarih, -kitap ayracı ve blogunda tüm sene bannerı tutmak isteyenler için tarihsiz iki hali olsa elimizde arayı bulsak? :) 20 Mar 2014 12:08 tarihinde "umuthan uyan" umuthan.uyan@gmail.com yazdı:
super olmus Osman eline saglik :)
Bence tarih yazmali.
2014-03-20 11:54 GMT+02:00 Osman Unalan osmunalan@gmail.com:
Engin kırpma ve yapıştırma tekniklerimi kullanarak ş ve ğ ler en son böyle oldu, yazıyı da Nermin'in dediğin gibi değiştirdim. Uzasın kısalsın, şu kelime aşağıda olsun, yukarıda olsun derseniz yine değiştirelim.
Eh buraya sığması için ne istersek yazabiliriz bence. :) Bir de tarihi
yazmayalım istersen her sene değiştirmek zorunda kalmayız banner'ları. Ben belki kitap ayracı olarak bastırırım sonraki zamanlarda rahat ederiz tarih olmazsa :)
Tarih gitsin de o zaman aşağıda cümle anlamsız kalıyor bence, sonsuz bir kutlama gibi :))
Dfd-Turkey mailing list Dfd-Turkey@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/dfd-turkey
Son halleri ekte gönderiyorum efenim. Herşey tamam derseniz svgleri de sana gönderirim Nermin.
20 Mart 2014 12:13 tarihinde Nermin Canik nermincanik@fsfe.org yazdı:
Selam Osman, Telefondan bakamıyorum da -2014 banner için tarih, -kitap ayracı ve blogunda tüm sene bannerı tutmak isteyenler için tarihsiz iki hali olsa elimizde arayı bulsak? :) 20 Mar 2014 12:08 tarihinde "umuthan uyan" umuthan.uyan@gmail.com yazdı:
super olmus Osman eline saglik :)
Bence tarih yazmali.
2014-03-20 11:54 GMT+02:00 Osman Unalan osmunalan@gmail.com:
Engin kırpma ve yapıştırma tekniklerimi kullanarak ş ve ğ ler en son böyle oldu, yazıyı da Nermin'in dediğin gibi değiştirdim. Uzasın kısalsın, şu kelime aşağıda olsun, yukarıda olsun derseniz yine değiştirelim.
Eh buraya sığması için ne istersek yazabiliriz bence. :) Bir de tarihi
yazmayalım istersen her sene değiştirmek zorunda kalmayız banner'ları. Ben belki kitap ayracı olarak bastırırım sonraki zamanlarda rahat ederiz tarih olmazsa :)
Tarih gitsin de o zaman aşağıda cümle anlamsız kalıyor bence, sonsuz bir kutlama gibi :))
Dfd-Turkey mailing list Dfd-Turkey@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/dfd-turkey
Dfd-Turkey mailing list Dfd-Turkey@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/dfd-turkey
Umuthan selam,
Osman'a sitede kullanıcı hakkı tanımlar mısın orada paylaşabilmesi için bu dosyaları filan.
Teşekkürler Osman, ellerine sağlık! :)
20 Mart 2014 14:19 tarihinde Osman Unalan osmunalan@gmail.com yazdı:
Son halleri ekte gönderiyorum efenim. Herşey tamam derseniz svgleri de sana gönderirim Nermin.
20 Mart 2014 12:13 tarihinde Nermin Canik nermincanik@fsfe.org yazdı:
Selam Osman, Telefondan bakamıyorum da -2014 banner için tarih, -kitap ayracı ve blogunda tüm sene bannerı tutmak isteyenler için tarihsiz iki hali olsa elimizde arayı bulsak? :)
20 Mar 2014 12:08 tarihinde "umuthan uyan" umuthan.uyan@gmail.com yazdı:
super olmus Osman eline saglik :)
Bence tarih yazmali.
2014-03-20 11:54 GMT+02:00 Osman Unalan osmunalan@gmail.com:
Engin kırpma ve yapıştırma tekniklerimi kullanarak ş ve ğ ler en son böyle oldu, yazıyı da Nermin'in dediğin gibi değiştirdim. Uzasın kısalsın, şu kelime aşağıda olsun, yukarıda olsun derseniz yine değiştirelim.
Eh buraya sığması için ne istersek yazabiliriz bence. :) Bir de tarihi yazmayalım istersen her sene değiştirmek zorunda kalmayız banner'ları. Ben belki kitap ayracı olarak bastırırım sonraki zamanlarda rahat ederiz tarih olmazsa :)
Tarih gitsin de o zaman aşağıda cümle anlamsız kalıyor bence, sonsuz bir kutlama gibi :))
Dfd-Turkey mailing list Dfd-Turkey@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/dfd-turkey
Dfd-Turkey mailing list Dfd-Turkey@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/dfd-turkey
süper olmus ellerine saglik.
Sitede yetki verdim. Osman, erisim bilgilerin ile ilgili eposta aldin mi?
2014-03-20 14:23 GMT+02:00 Nermin Canik nermincanik@fsfe.org:
Umuthan selam,
Osman'a sitede kullanıcı hakkı tanımlar mısın orada paylaşabilmesi için bu dosyaları filan.
Teşekkürler Osman, ellerine sağlık! :)
20 Mart 2014 14:19 tarihinde Osman Unalan osmunalan@gmail.com yazdı:
Son halleri ekte gönderiyorum efenim. Herşey tamam derseniz svgleri de
sana
gönderirim Nermin.
20 Mart 2014 12:13 tarihinde Nermin Canik nermincanik@fsfe.org yazdı:
Selam Osman, Telefondan bakamıyorum da -2014 banner için tarih, -kitap ayracı ve blogunda tüm sene bannerı tutmak isteyenler için
tarihsiz
iki hali olsa elimizde arayı bulsak? :)
20 Mar 2014 12:08 tarihinde "umuthan uyan" umuthan.uyan@gmail.com
yazdı:
super olmus Osman eline saglik :)
Bence tarih yazmali.
2014-03-20 11:54 GMT+02:00 Osman Unalan osmunalan@gmail.com:
Engin kırpma ve yapıştırma tekniklerimi kullanarak ş ve ğ ler en son böyle oldu, yazıyı da Nermin'in dediğin gibi değiştirdim. Uzasın
kısalsın,
şu kelime aşağıda olsun, yukarıda olsun derseniz yine değiştirelim.
Eh buraya sığması için ne istersek yazabiliriz bence. :) Bir de
tarihi
yazmayalım istersen her sene değiştirmek zorunda kalmayız
banner'ları.
Ben belki kitap ayracı olarak bastırırım sonraki zamanlarda rahat ederiz tarih olmazsa :)
Tarih gitsin de o zaman aşağıda cümle anlamsız kalıyor bence, sonsuz
bir
kutlama gibi :))
Dfd-Turkey mailing list Dfd-Turkey@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/dfd-turkey
Dfd-Turkey mailing list Dfd-Turkey@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/dfd-turkey
Dfd-Turkey mailing list Dfd-Turkey@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/dfd-turkey
Aldım Umuthan, teşekkürler. Sayfayı da gücelledim bu arada, kafama göre yaptım ama eksik ya da değişecek bir şey varsa haber edersiniz.