The EUCD seems to be in national italian law.
I got this mail from Andrea Monti :
(part French and Italian)
Date: Mon, 29 Apr 2002 20:42:30 +0200 From: lawfirm@andreamonti.net To: Alexandre.Dulaunoy@ael.be Subject: Re: EUCD en Italie
Bonjour Alexandre, comme j'avais dit la directive europeene 29/01 a ete recue dans la loi italienne avec la loi 1mars 2002 n.39 (on en peut voir le texte chez http://www.interlex.it/testi/01comunit.htm) En particulier, le texte parle de la directive 29/01 a l'article 30 (c'est dommage, mais j'ai selement le texte en italien)
Art. 30 (Attuazione della direttiva 2001/29/CE, sull'armonizzazione di taluni aspetti del diritto d'autore e dei diritti connessi nella società dell'informazione)
1. Il Governo è delegato ad emanare, entro il termine e con le modalità di cui all'articolo 1, commi 1 e 2, un decreto legislativo al fine di dare organica attuazione alla direttiva 2001/29/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2001, e di adeguare e coordinare le disposizioni v a) ridefinire l'oggetto del diritto esclusivo di riproduzione degli autori e dei titolari dei diritti connessi, specificando che lo stesso concerne ogni forma di riproduzione, anche indiretta, temporanea o parziale; b) ridefinire il diritto esclusivo di comunicazione al pubblico spettante all'autore, tenendo conto dei modi di comunicazione con filo o senza filo, anche con riferimento alla messa a disposizione del pubblico delle opere in modo che ciascuno possa avervi accesso nel luogo e nel momento individua c) riconoscere, nell'ambito del diritto di comunicazione al pubblico, il diritto esclusivo di autorizzare la messa a disposizione del pubblico, in modo che ciascuno possa avervi accesso nel luogo e nel momento individualmente prescelti, rispettivamente agli artisti interpreti ed esecutori, nonché d) ridefinire il diritto di distribuzione spettante agli autori, rivedendo l'esaurimento dello stesso in caso di prima vendita o primo atto di trasferimento di proprietà nell'Unione europea, effettuato dal titolare del diritto o con il suo consenso; e) ridisciplinare le eccezioni ai diritti esclusivi di riproduzione, distribuzione e comunicazione al pubblico, esercitando le opzioni previste dall'articolo 5 della direttiva senza peraltro trascurare l'esigenza generale di una rigorosa tutela del diritto d'autore; f) rideterminare il regime della protezione giuridica contro l'elusione dei meccanismi tecnologici per la protezione del diritto d'autore e dei diritti connessi, prevedendo adeguati obblighi e divieti; g) prevedere un'adeguata protezione giuridica a tutela delle informazioni sul regime dei diritti, stabilendo idonei obblighi e divieti.
Ce qu'on a fait, ici, c'est d'affirmer certains principles (sans entrer dans le detail de la directive) en laissant a un successif decret legislatif le "devoir" d'etablir des regles plus precises. Le veritable probleme, selon moi, c'est que la loi italienne a bati un systeme de responsabilite' pour le fournisseur d'access au reseaux, aussi bien que pour l'utilisateur, qui laisse beaucoup peux d'espace pour ne pas etre considere' coupable de n'importe quoi il s'est passe a travers l'internet. En particulier, on a "legalise'" le spyware. Cette loi contien un article (le 31) qui tres clairement dis que le fournisseur d'acess - pour ne pas etre considere coupable de ce qui passe sur ses serveurs - ne doit pas empecher l'utilisation des technologies pour le control a distance du respect du copyright. J'ai parle' plus en detail de tout cela dans deux articles que j'ai publie'. J'essayerai de les traduire en francais le plus vite qu'il m'est possible.
Si tu as besoin d'avoir plus d'informations sois-tu libre de demander:) a
I got this mail from Andrea Monti :
[...] comme j'avais dit la directive europeene 29/01 a ete recue dans la loi italienne avec la loi 1mars 2002 n.39
That's not true. After previous notes sent to the list I checked that specific law, and already reported about it in this list. Law 39/2002 is a generic delegation to the government to accept a lot of EU directives. It's not good news, but it neither is the application of EUCD in Italy.
Sure article 30 lists the points of 2001/29/CE. No need to quote it all. All the other articles quote the points of other directives.
The law is at http://www.parlamento.it/parlam/leggi/02039l.htm , and it talks about these directives: 2000/13/CE 2000/14/CE 2000/20/CE 2000/26/CE 2000/31/CE 2000/34/CE 2000/35/CE 2000/36/CE 2000/37/CE 2000/38/CE 2000/43/CE 2000/53/CE 2000/59/CE 2000/62/CE 2000/65/CE 2000/70/CE 2000/75/CE 2000/77/CE 2000/78/CE 2000/79/CE 2000/9/CE 2001/12/CE 2001/13/CE 2001/14/CE 2001/15/CE 2001/16/CE 2001/17/CE 2001/18/CE 2001/19/CE 2001/20/CE 2001/23/CE 2001/24/CE 2001/29/CE 2001/37/CE 2001/40/CE 2001/42/CE 2001/44/CE 2001/45/CE 2001/46/CE 2001/51/CE 2001/55/CE 2001/64/CE 2001/65/CE 2001/77/CE 2001/78/CE 2001/84/CE 2001/86/CE .
So is this the EUCD law? It doesn't look such to me, despite what Andrea Monti says.
When the government will deliver the proposals, they will be discussed in parliament. Or not. We are working to have ours discussed.
Hope this is over. At least it is for me, I've other things to do than dealing with domestic FUD.
/alessandro, not a lawyer but in touch with lawyers
Hope this is over. At least it is for me, I've other things to do than dealing with domestic FUD.
Afterwards, I find this more harsh than I meant. I apologize. It wasn't directed to Loic nor to Alexandre, who both just relayed wrong information but didn't originate it.
/alessandro