On 09/10/13 14:07, Simon Hornbachner wrote:
Ahoy,
Wien scheinbar hat nur Deutsch, wenn meine Prüfung vorüber ist versuche ich eine Übersetzung hinzubekommen. (Könnten auch mal ein neues Foto machen :))
Die Linzer Wikiseite auf Englisch übersetzen steht bei mir ganz oben auf der Prioritätenliste, gleich unter „Wikiseite befüllen“ - momentan stehen nämlich immernoch die Infos zu unserem ersten Treffen dort.
Die Linzer Gruppe scheint ja sehr vorbildlich zu sein :) innerösterreichishe "Konkurrenz" könnte recht belebend sein für alle Beteiligten. ;) Die englische Version muss auch nicht so umfangreich sein wie die deutsche. Man sollte nur wissen wo/wann/wer sich so trifft und wo man (auf englisch) hinschreiben kann für mehr Infos.
Gibt es eine Europakarte (zB OSM mit Markern) wo man die einzelnen Gruppen sehen kann?
Das wäre wirklich cool.
Ich hab noch wo OpenLayers Code rumliegen mit einfachen Overlay Icons aus einer csv Datei, da könnte ich mal ein paar Orte händisch einfügen als Test.
Bezüglich Kommunikation zwischen den Gruppen wäre es vielleicht auch einmal interessant, die anderen Koordinatoren anzustubsen, das jede Fellowshipseite auch auf Englisch verfügbar gemacht wird.
kann ich mal übernehmen, sofern ich die Kontaktadressen aus den nicht Englisch/Deutschen Seiten extrahieren kann :)
lg, Florian