Hello Matti,
Hugo Roy asked if somebody could translate the pact into Finnish. I am extremely busy at the moment, I can't do it. Could you do it as part of your internship?
---------- Forwarded message ---------- From: Hugo Roy hugo@fsfe.org Date: 2014-03-06 18:59 GMT+02:00 Subject: [Fwd] Pact in Finland To: otto@fsfe.org
Best,
-- Hugo Roy, Free Software Foundation Europe, <www.fsfe.org> Deputy Coordinator, FSFE Legal Team, <www.fsfe.org/legal> Coordinator, FSFE French Team, <www.fsfe.org/fr>
Support Free Software, sign up! https://fsfe.org/support
---------- Edelleenlähetetty viesti ---------- From: Hugo Roy hugo@fsfe.org To: otto@fsfe.org Cc: Date: Thu, 6 Mar 2014 17:58:04 +0100 Subject: Pact in Finland Hi Otto,
It would be awesome if you could forward this http://wiki.april.org/w/Free_Software_Pact_in_Finnish
It’s not a very long text, but it’s a very important translation!
Thanks
Best,
-- Hugo Roy, Free Software Foundation Europe, <www.fsfe.org> Deputy Coordinator, FSFE Legal Team, <www.fsfe.org/legal> Coordinator, FSFE French Team, <www.fsfe.org/fr>
Support Free Software, sign up! https://fsfe.org/support
On 06/03/14 21:36, Otto Kekäläinen wrote:
Hello Matti,
Hugo Roy asked if somebody could translate the pact into Finnish. I am extremely busy at the moment, I can't do it. Could you do it as part of your internship?
I think I can do it. Is there a deadline?
Regards,
Matti
+ 2014-03-07 Fri 13:59, Matti Lammi lammi@fsfeurope.org:
On 06/03/14 21:36, Otto Kekäläinen wrote:
Hello Matti,
Hugo Roy asked if somebody could translate the pact into Finnish. I am extremely busy at the moment, I can't do it. Could you do it as part of your internship?
I think I can do it. Is there a deadline?
The sooner the better: it's for the European elections, we need them ASAP so that people in Finland can start reaching out to their candidates to have them sign the pact.
On 07/03/14 14:54, Hugo Roy wrote:
- 2014-03-07 Fri 13:59, Matti Lammi lammi@fsfeurope.org:
On 06/03/14 21:36, Otto Kekäläinen wrote:
Hello Matti,
Hugo Roy asked if somebody could translate the pact into Finnish. I am extremely busy at the moment, I can't do it. Could you do it as part of your internship?
I think I can do it. Is there a deadline?
The sooner the better: it's for the European elections, we need them ASAP so that people in Finland can start reaching out to their candidates to have them sign the pact.
Ok. I'll do it this weekend.
- Matti
Hi Hugo, Otto and everyone on the Finnish list,
I just finished translating the Free Software Pact into Finnish. If you have any feedback or suggestions, please let me know.
Regards,
Matti Lammi
On 06/03/14 21:36, Otto Kekäläinen wrote:
Hello Matti,
Hugo Roy asked if somebody could translate the pact into Finnish. I am extremely busy at the moment, I can't do it. Could you do it as part of your internship?
+ 2014-03-10 Mon 15:45, Matti Lammi lammi@fsfeurope.org:
Hi Hugo, Otto and everyone on the Finnish list,
I just finished translating the Free Software Pact into Finnish. If you have any feedback or suggestions, please let me know.
I have updated
http://wiki.april.org/w/Free_Software_Pact_in_Finnish#translation_of_the_tex...
Thanks!!