Hallo,
Am Don, den 23.09.2004 schrieb Georg C. F. Greve um 20:07:
Denn mit Übersetzungen kann die Verfügbarkeit und Reichweite um ein Vielfaches gesteigert werden. Dies gilt insbesondere für so wesentliche Dokumente wie die Selbstverständniserklärung
http://fsfeurope.org/about/self-conception.en.html
die momentan in Englisch und Spanisch vorliegt. Eine französische Übersetzung ist in Arbeit.
Hoppala!
Grad vor etwa 2 Stunden habe ich eine deutsche Übersetzung auf die translators-Mailingliste geschickt - da hat sich wohl grad was überschnitten.
Ansonsten kann ich mich aber dem Aufruf von Georg nur anschließen - momentan mache ich die deutschen Übersetzungen fast im Alleingang und bin chronisch im Rückstand. Rein schon das Korrekturlesen von deutschen Texten auf der translators-Mailingliste ist ein wertvoller Beitrag zur Wartung unserer Webseiten.
Danke,