Hoi zümma,
Haben noch mehr fellows diese Msg bekommen? Kennt jemensch diesen fellow?
Die Nachricht ist an mich adressiert, schreibt aber "Ihr". Vill. brauch der ja wirklich Hilfe ....
Ahoi Michael
-------- Original-Nachricht -------- Betreff: hilfe Datum: Fri, 31 May 2013 14:32:52 +0200 (CEST) Von: Bernd Fuhs bernd.fuhs@web.de An: majestyx@fsfe.org
hey,
meine passwörter sind verloren.
könnt ihr da helfen? ;)
danke
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Hallo,
# Michael Kappes majestyx@fsfe.org [ 2013-6-01 11:37]:
Haben noch mehr fellows diese Msg bekommen? Kennt jemensch diesen fellow?
Die Nachricht ist an mich adressiert, schreibt aber "Ihr". Vill. brauch der ja wirklich Hilfe ....
nein, die Mail habe ich nicht bekommen. Ich nehme mal an, er meint die Passwörter für sein Fellowship? Dann soll er sich doch einfach genau an dieser Stelle melden: https://fellowship.fsfe.org/contact.de.html
Die können gegen einen Überweisungsbeleg o.ä. doch sicherlich die Passwörter zurücksetzen...
Wenn er die Passwörter der Maillisten meint, kann er die z.B. hier anfordern: https://mail.fsfeurope.org/mailman/options/fsfe-de
Viele Grüße Max
Hallo Max, Hallo @all
Am 01.06.2013 12:08, schrieb Max Mehl:
Hallo,
Danke für deine schnelle Hilfe. Hoffen wir mal das Bernd F. die ML noch lesen kann. Dann sollte das Problem nun behoben sein.
@ Bernd: Weitere Hinweise findest du auch unter: http://fellowship.fsfe.org/contact.de.html
Ahoi Michael
Hallo,
On Sat, Jun 01, 2013 at 01:27:13PM +0200, Michael Kappes wrote:
Danke für deine schnelle Hilfe. Hoffen wir mal das Bernd F. die ML noch lesen kann. Dann sollte das Problem nun behoben sein.
@ Bernd: Weitere Hinweise findest du auch unter: http://fellowship.fsfe.org/contact.de.html
Um ganz sicher zu gehen, habe ich Max' Antwort an ihn weitergeleitet.
Mal zur Usability: Ist diese Info vielleicht nicht einfach genug zu erreichen?
Grüße,
Guido
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Hallo zusammen,
# Guido Arnold guido@fsfe.org [ 2013-6-02 12:49]:
Mal zur Usability: Ist diese Info vielleicht nicht einfach genug zu erreichen?
Um ehrlich zu sein, habe ich auch nichts weiter gemacht als "fsfe fellowship contact" in der Suchmaschine meiner Wahl zu suchen. Und dass man beim Vergessen seines Kennworts im Grunde immer den jeweiligen Dienstleister kontaktiert, würde ich als common sense einstufen. Oder wie seht ihr das?
Was vielleicht sinnvoll wäre, wäre ein Eintrag im Wiki namens "Kennwort vergessen", in dem drin steht, wie man die diversen Kennwörter wiederherstellen kann (Fellowship und Maillists, mehr sind's doch nicht, oder?). Beziehungsweise könnte man mal die FAQ übersetzen: http://wiki.fsfe.org/FAQ#I.27ve_lost_my_password._How_do_I_get_a_new_one.3F
Wenn das auch mit den normalen xhtml-Dateien geht, würde ich mich auch glatt dazu bereit erklären.
Viele Grüße Max
Hoi zümma,
Am 02.06.2013 13:51, schrieb Max Mehl:
Und dass man beim Vergessen seines Kennworts im Grunde immer den jeweiligen Dienstleister kontaktiert, würde ich als common sense einstufen. Oder wie seht ihr das?
+1 !
Beziehungsweise könnte man mal die FAQ übersetzen: http://wiki.fsfe.org/FAQ#I.27ve_lost_my_password._How_do_I_get_a_new_one.3F
Wenn das auch mit den normalen xhtml-Dateien geht, würde ich mich auch glatt dazu bereit erklären.
Wäre ja nett. Aber FSF -> E ... und "im Netz" ist doch Engl. quasi Standard ?!
Ich würde dich nicht davon abhalten ;)
Ahoi Michael
* Max Mehl max.mehl@fsfe.org [2013-06-02 13:51:14 +0200]:
Was vielleicht sinnvoll wäre, wäre ein Eintrag im Wiki namens "Kennwort vergessen", in dem drin steht, wie man die diversen Kennwörter wiederherstellen kann (Fellowship und Maillists, mehr sind's doch nicht, oder?). Beziehungsweise könnte man mal die FAQ übersetzen: http://wiki.fsfe.org/FAQ#I.27ve_lost_my_password._How_do_I_get_a_new_one.3F
Wäre für mich sowohl ok, wenn es auf fsfe.org/fellowship/faq umgezogen und übersetzt wird, oder im Wiki übersetzt wird. Je nachdem was der- der demjenigen lieber ist, die/der es macht.
Liebe Grüße Matthias
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Hallo,
# Matthias Kirschner mk@fsfe.org [ 2013-6-03 10:02]:
Wäre für mich sowohl ok, wenn es auf fsfe.org/fellowship/faq umgezogen und übersetzt wird, oder im Wiki übersetzt wird. Je nachdem was der- der demjenigen lieber ist, die/der es macht.
Ich habe jetzt mal den plain text übersetzt: https://public.pad.fsfe.org/p/wutiScaJAN
Könnte dann bitte jemand mit ausreichenden Rechten/Kompetenzen den Einbau in die FAQ oder im Wiki übernehmen?
Viele Grüße Max
* Max Mehl max.mehl@fsfe.org [2013-06-03 12:57:49 +0200]:
Hallo,
# Matthias Kirschner mk@fsfe.org [ 2013-6-03 10:02]:
Wäre für mich sowohl ok, wenn es auf fsfe.org/fellowship/faq umgezogen und übersetzt wird, oder im Wiki übersetzt wird. Je nachdem was der- der demjenigen lieber ist, die/der es macht.
Ich habe jetzt mal den plain text übersetzt: https://public.pad.fsfe.org/p/wutiScaJAN
Vielen Dank.
Könnte dann bitte jemand mit ausreichenden Rechten/Kompetenzen den Einbau in die FAQ oder im Wiki übernehmen?
Gerade kurz gemacht: https://wiki.fsfe.org/FAQ_de
Viele Grüße Matthias