Hi, there is a part of the portuguese site that it's in english.
http://pdfreaders.org/index.pt.html
*"A green background indicates that the reader is recommended for your operating system. The recommendations are based on ease of use and install and do not reflect the technical merits of the software itself."*
The translation of this part is: *"O fundo verdade indica que o leitor é recomendado para seu sistema operacional. As recomendações são baseadas em facilidades de uso e instalação e não refletem méritos técnicos dos softwares."*
There is also this part on the end of the page: "*If you have any questions about this page contact feedback at pdfreaders.org *"
Translation: "*Se você possui alguma dúvida ou questionamento sobre esta página entre em contato com feedback em pdfreaders.org*"
Nico,
can you take care of that?
* Diego Rabatone diraol@diraol.eng.br [2011-07-09 18:53:47 -0300]:
The translation of this part is: *"O fundo verdade indica que o leitor é recomendado para seu sistema operacional. As recomendações são baseadas em facilidades de uso e instalação e não refletem méritos técnicos dos softwares."*
There is also this part on the end of the page: "*If you have any questions about this page contact feedback at pdfreaders.org *"
Translation: "*Se você possui alguma dúvida ou questionamento sobre esta página entre em contato com feedback em pdfreaders.org*"
They are really nice guys, I gave a short intro at the hackerspace about pdfreaders and they were really motivated. So give them an encouraging reply.
All the best, Matthias
On Sat, 2011-07-09 at 18:53 -0300, Diego Rabatone wrote:
The translation of this part is: "O fundo verdade indica que o leitor é recomendado para seu sistema operacional. As recomendações são baseadas em facilidades de uso e instalação e não refletem méritos técnicos dos softwares."
s/verdade/verde/
"Se você possui alguma dúvida ou questionamento sobre esta página entre em contato com feedback em pdfreaders.org"
I'd take out 'ou questionamento', it adds nothing =)
Cheers,
On 12/07/2011 15:37, Gustavo Noronha Silva wrote:
On Sat, 2011-07-09 at 18:53 -0300, Diego Rabatone wrote:
The translation of this part is: "O fundo verdade indica que o leitor é recomendado para seu sistema operacional. As recomendações são baseadas em facilidades de uso e instalação e não refletem méritos técnicos dos softwares."
s/verdade/verde/
"Se você possui alguma dúvida ou questionamento sobre esta página entre em contato com feedback em pdfreaders.org"
I'd take out 'ou questionamento', it adds nothing =)
Cheers,
Hi guys,
Great work on finishing the translation of pdfreaders.org into Portuguese! I've uploaded your sentences and fixes, it looks nice! http://pdfreaders.org/index.pt.html
If you feel like it, http://pdfreaders.org/os.pt.html is the only part of the website still in English! ;)
Cheers, Nico